KudoZ home » English to Polish » Environment & Ecology

Crib dock

Polish translation: pomost albo keja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Dec 8, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / confined space
English term or phrase: Crib dock
jako "production area" mam wymienione "crib dock. Patrzę po googlu i z niczym tego nie kojarze :-(
Pomozecie?
bartek
Local time: 20:16
Polish translation:pomost albo keja
Explanation:
drewniane na ogół (choć niekoniecznie) nabrzeże do cumowania jednostek pływających
Selected response from:

Michał Madaliński
Local time: 20:16
Grading comment
Biorę i chetnie powiedzialabym cokolwiek więcej na ten temat, ale niestety, autotr nie rozbudował go. Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3pomost albo keja
Michał Madaliński


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pomost albo keja


Explanation:
drewniane na ogół (choć niekoniecznie) nabrzeże do cumowania jednostek pływających



    www.cruising.ca/thousand/ o_docs/th-bridge.html
    Reference: http://www.docksource.com
Michał Madaliński
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Biorę i chetnie powiedzialabym cokolwiek więcej na ten temat, ale niestety, autotr nie rozbudował go. Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search