KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

consultancy (kontekst)

Polish translation: ekspertyza, opinia rzeczoznawcy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consultancy
Polish translation:ekspertyza, opinia rzeczoznawcy
Entered by: Archie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:55 Feb 17, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Emisja obligacji
English term or phrase: consultancy (kontekst)
Czy ja już zgłupiałem do reszty, czy to jeden wielki bełkot? Pls, pomóżcie mi rozszyfrować, co autor mial na mysli (wyjasniajc cel na jaki zostana przeznaczone srodki z emisji obligacji):
"Realized projects within the confines of structure belongs to ………………………………. are based on consultancy of arranging of raw-material contract on the world market and participation in companies in which expression of return involved capital and shares in companies with the repayment of embroiled capital and exceeds from them in short–term perspective the increment surpass percentage of issued bonds."
Archie
Local time: 08:58
ekspertyza, opinia rzeczoznawcy
Explanation:
albo cos w tym rodzaju

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-17 17:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

to nie jest znowu takie zle, tylko brakuje przecinkow!!!!!!!!!!!!!11
Selected response from:

barbaraM
Grading comment
Dziekuje!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ekspertyza, opinia rzeczoznawcybarbaraM


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ekspertyza, opinia rzeczoznawcy


Explanation:
albo cos w tym rodzaju

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-17 17:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

to nie jest znowu takie zle, tylko brakuje przecinkow!!!!!!!!!!!!!11

barbaraM
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search