KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

underlying assets

Polish translation: aktywa bazowe / podstawowe /// walory podstawowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:underlying assets
Polish translation:aktywa bazowe / podstawowe /// walory podstawowe
Entered by: ebk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:55 Sep 3, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: underlying assets
Podobnie, jak poprzednie zdania pochodzi z "Disclaimer" i znowu pewnie termin będzie w słowniku Kozierkiewicz, którego niestety nie mam, a w dostępnych źródłach nie mogę nic znaleźć. Czy to coś w rodzaju akcji? Podaję zdanie i z góry dziękuję za pomoc:
"The financial products or transactions referred to in this communication may be subject to the risk of loss meaning that you may lose some or all of your investment, particularly where the effect of market movements or changes in the price of an underlying asset on the value of the financial products or transaction are accentuated by leverage. "
ebk
Local time: 06:50
aktywa bazowe / podstawowe /// walory podstawowe
Explanation:
jakbyś przy tym był(a) :-)
nie podaję instrumentów, gdyż nie o to chodzi w pytaniu


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-09-03 12:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

aha - oczywiscie z Kozierkiewicza
Selected response from:

bartek
Local time: 06:50
Grading comment
Dziękuję, za źródło też.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2aktywa bazowe / podstawowe /// walory podstawowe
bartek


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aktywa bazowe / podstawowe /// walory podstawowe


Explanation:
jakbyś przy tym był(a) :-)
nie podaję instrumentów, gdyż nie o to chodzi w pytaniu


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-09-03 12:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

aha - oczywiscie z Kozierkiewicza

bartek
Local time: 06:50
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1347
Grading comment
Dziękuję, za źródło też.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Lankamer: bazowe
27 mins

agree  Roman Kozierkiewicz: Dziękuje za podanie "source'a" -
1 hr
  -> sorsa to ja podaję, chyba zawsze i w każdym przypadku, przy każdej odpwoiedzi. No, chyba, że rzecz jest oczywista :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search