KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

direct payment advice

Polish translation: zawiadomienie o płatności bezpośredniej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Oct 31, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: direct payment advice
Participants should instruct their bank to send a “direct payment advice” to X by means of a S.W.I.F.T. message.
annais32
Polish translation:zawiadomienie o płatności bezpośredniej
Explanation:
O płatnościach bezpośrenich mówimy wówczas, jesli między bankami jest wymiana kluczy, czyli jest uklad typu "korespondenta". W przeciwnym razie dokonanie wypłaty typu swift wymaga znalezienia innego banku, który jest korespondentem. Tak więc chodzi tu o rodzaj rozliczeń między bankami a nie o charakter zawiadomienie czy powiadomienia, co sugeruje Sunny 25.
Selected response from:

Roman Kozierkiewicz
Local time: 02:13
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1zawiadomienie o płatności bezpośredniejRoman Kozierkiewicz
3bezpośrednie powiadomienie o zapłaciesunny25


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bezpośrednie powiadomienie o zapłacie


Explanation:
bezpośrednie powiadomienie o zapłacie

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-10-31 13:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

powinien wysłać powiadomienie o zapłacie prosto do/bezpośrednio do x



sunny25
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zawiadomienie o płatności bezpośredniej


Explanation:
O płatnościach bezpośrenich mówimy wówczas, jesli między bankami jest wymiana kluczy, czyli jest uklad typu "korespondenta". W przeciwnym razie dokonanie wypłaty typu swift wymaga znalezienia innego banku, który jest korespondentem. Tak więc chodzi tu o rodzaj rozliczeń między bankami a nie o charakter zawiadomienie czy powiadomienia, co sugeruje Sunny 25.

Roman Kozierkiewicz
Local time: 02:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2622
Grading comment
dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
1 hr
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search