KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

merchant discount

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:03 Mar 9, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: merchant discount
Kontekst: karty płatnicze
AgataTom
Local time: 12:43
Advertisement


Summary of answers provided
3rabat kupieckichouache
3rabat handlowyRoman Kozierkiewicz
3rabat sprzedawcy / rabat (udzielany przez) sprzedawcę
inmb


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rabat sprzedawcy / rabat (udzielany przez) sprzedawcę


Explanation:
Tak sądzę - bez kontekstu.

Teoretycznie moze to być również rodzaj rabatu, który OTRZYMUJE sprzedawca od wystawcy karty / opearatora systemu płatniczego itd, a nawet rabat w opłacie za korzystanie z systemu rozliczeniowego.

inmb
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 346
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rabat handlowy


Explanation:
Propozycja - dość szeroka bo nie ma kontekstu

Roman Kozierkiewicz
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2622
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rabat kupiecki


Explanation:
W ramach wzbogacenia oferty dorzucam

chouache
Poland
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roman Kozierkiewicz: Myślałem dokładnie tak samo, ale wydawało mi się, że ten termin "trąci myszką"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 9, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search