KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

unblocking (of block bank guarantees)

Polish translation: wyodrębnienie/odblokowanie (grupowych gwarancji bankowych)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unblocking (of block bank guarantees)
Polish translation:wyodrębnienie/odblokowanie (grupowych gwarancji bankowych)
Entered by: Adam Lankamer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Mar 27, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: unblocking (of block bank guarantees)
Dokument dotyczy akredytacji agencji płatniczych i innych jednostek, jak również rozliczenia rachunków funduszy rozwoju rolnictwa, w ramach finansowania Wspólnej Polityki Rolnej;

>>>unblocking ?

Procedures should be established which ensure:

(...) – timely repayment of cash deposits, release of single bank guarantees and ***unblocking of block bank guarantees***;
tabor
Poland
Local time: 02:44
wyodrębnienie/odblokowanie (grupowych gwarancji bankowych)
Explanation:
taki jest chyba sens w kontekście single vs. block
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 02:44
Grading comment
d z i ę k u j ę x 1 0 0 0
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1wyodrębnienie/odblokowanie (grupowych gwarancji bankowych)
Adam Lankamer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wyodrębnienie/odblokowanie (grupowych gwarancji bankowych)


Explanation:
taki jest chyba sens w kontekście single vs. block

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3826
Grading comment
d z i ę k u j ę x 1 0 0 0

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz: raczej "odblokowanie" a nie "wyodrębnienie
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search