data request template

Polish translation: formularz/szablon wniosku o informacje/dane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data request template
Polish translation:formularz/szablon wniosku o informacje/dane
Entered by: Tomasz Grząślewicz

06:41 Sep 12, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: data request template
The formats of the subsidiary data request templates have been prepared, which I hereby enclose.

szablony żądania danych ...?
Tomasz Grząślewicz
Poland
Local time: 04:10
formularz/szablon wniosku o informacje/dane
Explanation:
chodzi pewnie o sporządzanie skonsolidowanego sprawozdania finansowego grupy kapitałowej
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 04:10
Grading comment
Chyba faktycznie 'formularz' lepszy niż 'szablon'. Dziękuję !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4formularz/szablon wniosku o informacje/dane
Adam Lankamer
3szablony żądań (przesłania) danych
Maciek Drobka
3szablon pobierania danych wejściowych
GrowthPartnerpl


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
formularz/szablon wniosku o informacje/dane


Explanation:
chodzi pewnie o sporządzanie skonsolidowanego sprawozdania finansowego grupy kapitałowej

Adam Lankamer
Poland
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3830
Grading comment
Chyba faktycznie 'formularz' lepszy niż 'szablon'. Dziękuję !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Szymaniak
26 mins

agree  Janina Nowrot
51 mins

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
1 hr

agree  legato
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szablony żądań (przesłania) danych


Explanation:
Brzmi dość ostro, ale tak chyba będzie najlepiej.

http://tinyurl.com/2r3cg2

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-09-12 06:46:42 GMT)
--------------------------------------------------

W mojej propozycji jest błąd: chodzi o szablon żądania, nie szablony żądań.

'Żądanie' jest b. popularnym terminem w systemach informatycznych. Ale propozycja Adama może być lepsza, jeśli znaczenie tego terminu ma być bardziej finansowe.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 527
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szablon pobierania danych wejściowych


Explanation:
to "żądanie" jakoś nieładnie brzmi

GrowthPartnerpl
Poland
Local time: 04:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search