KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

secure against those

Polish translation: przeznaczyć dochody na zaspokojenie roszczeń

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:credit proceeds against claims
Polish translation:przeznaczyć dochody na zaspokojenie roszczeń
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:01 Mar 30, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: secure against those
The bank may first credit any proceeds from the realization of collateral provided to it by the Debtor to secure claims other than those guaranteed hereunder against those of its claims exceeding the above stated maximum amount guaranteed hereunder.
Chodzi o ten kawałek: against those ot its claims i z góry dziękuję.
maziak
Local time: 12:39
na zaspokojenie tych jego roszczeń
Explanation:
jego = banku

The bank may first credit any proceeds from the realization of collateral, provided to it by the Debtor to secure claims other than those guaranteed hereunder, against those of its claims exceeding the above stated maximum amount guaranteed hereunder.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 12:39
Grading comment
dziękuję za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2na zaspokojenie tych jego roszczeńPolangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
against those ot its claims
na zaspokojenie tych jego roszczeń


Explanation:
jego = banku

The bank may first credit any proceeds from the realization of collateral, provided to it by the Debtor to secure claims other than those guaranteed hereunder, against those of its claims exceeding the above stated maximum amount guaranteed hereunder.

Polangmar
Poland
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2532
Grading comment
dziękuję za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TLUMACZ77: a może nawet zabezpieczenie roszczeń - zbliżone
6 hrs
  -> Dziękuję - mamy "realization of collateral", czyli to już chyba etap zaspokajania.:)

agree  Iryna Mazur
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 30, 2008 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search