Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: DR T/over | Nagłówek w tabeli "Monthly summary" w dokumencie z banku: Financial History Report
Niestety, brak legendy.
Oto kolejne nagłówki w tabeli: worst bal, best bal, avg bal, limit, DR T/over, CR T/over
zakładam że DR to debit, CR credit, natomiast t/over choć pierwsze skojarzenie to "to overdraft" chyba nie ma tutaj większego sensu
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie |
| | | deposit turnover / credit turnover | Explanation: fits especially when the company/reporter is a banking institution
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-01-12 12:05:42 GMT) --------------------------------------------------
"Deponują obrót" + "Kredytowy obrót"
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2012-01-12 12:07:57 GMT) --------------------------------------------------
Why not? :) |
| Selected response from: Silifke
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  | dr t/over deposit turnover / credit turnover
Explanation: fits especially when the company/reporter is a banking institution
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-01-12 12:05:42 GMT) --------------------------------------------------
"Deponują obrót" + "Kredytowy obrót"
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2012-01-12 12:07:57 GMT) --------------------------------------------------
Why not? :)
| | | Notes to answerer
Asker: Dotyczy przysłowiowej pani Kowalskiej, ale dlaczego nie? :)
Asker: Dałam obrót winien - wrzuć odp. po polsku, to będę mogła przyznać punkty
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |