KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

joint tenancy account

Polish translation: rachunek joint tenancy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:28 Mar 6, 2004
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: joint tenancy account
Informacja telefoniczna dla posiadaczy akcji (głownie akcji pracowniczych)

If Individual account
and is an individual account, press x.
If Joint Account
and is a joint tenancy account, press x.
Else:
and is a Trust account, press x.
Barbara Piela
Local time: 09:43
Polish translation:rachunek joint tenancy
Explanation:
Joint Tenancy Account – In a joint tenancy account, you own the assets in the account with someone else while you are both still alive. At the death of the first joint tenant to die, the ownership of all of the assets in the account transfers to the surviving joint tenant.

http://www.sanderscpa.com/new/accountownership.htm

Ja bym zostawiła w oryginale, bo chyba nie ma polskiego odpowiednika, albo ewentualnie rachunek współwłaścicieli z prawem spadkobrania?
Selected response from:

kterelak
Poland
Local time: 09:43
Grading comment
Dzieki wielkie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1rachunek joint tenancykterelak


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rachunek joint tenancy


Explanation:
Joint Tenancy Account – In a joint tenancy account, you own the assets in the account with someone else while you are both still alive. At the death of the first joint tenant to die, the ownership of all of the assets in the account transfers to the surviving joint tenant.

http://www.sanderscpa.com/new/accountownership.htm

Ja bym zostawiła w oryginale, bo chyba nie ma polskiego odpowiednika, albo ewentualnie rachunek współwłaścicieli z prawem spadkobrania?

kterelak
Poland
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 107
Grading comment
Dzieki wielkie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: niepodzielny rachunek współ .......... :-))))))))))
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search