KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

suspicious transaction, fraud or hit on the freeze list.

Polish translation: pojawienie się na czarnej liście

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 Dec 9, 2004
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / training about economic crime
English term or phrase: suspicious transaction, fraud or hit on the freeze list.
hit on the freeze list - chodzi mi o to wyrażenie. Przypuszczam, że chodzi o to, że ktoś z listy zastrzeżonej się pojawia, tylko nie wiem jak to ładnie napisać. Kontekst: przestępczość gospodarcza
Natalia Kreczmar
Local time: 12:43
Polish translation:pojawienie się na czarnej liście
Explanation:
propozycja
co prawda "freeze list" to (prawdopodobnie) lista kontrahentów, którzy nie są obsługiwani, ale termin "czarna lista" jest powszechnie stosowany
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=8541
Czarna księga, lista «spis osób notowanych za wykroczenie, podejrzanych»
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 12:43
Grading comment
Wybieram czarną listę, chociaż w moim tekście pojawia się tez ten termin, ale niestety nie widzę lepszego wyjścia - wariant opisowy nie wchodzi w grę. Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1lista osób, których aktywa podlegają zamrożeniu
Andrzej Lejman
4pojawienie się na czarnej liścieMarek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hit on the freeze list
pojawienie się na czarnej liście


Explanation:
propozycja
co prawda "freeze list" to (prawdopodobnie) lista kontrahentów, którzy nie są obsługiwani, ale termin "czarna lista" jest powszechnie stosowany
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=8541
Czarna księga, lista «spis osób notowanych za wykroczenie, podejrzanych»

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 403
Grading comment
Wybieram czarną listę, chociaż w moim tekście pojawia się tez ten termin, ale niestety nie widzę lepszego wyjścia - wariant opisowy nie wchodzi w grę. Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: "czarna lista" nie oddaje istoty sprawy
19 mins
  -> jak to ważne jest by dobrze zadać pytanie...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lista osób, których aktywa podlegają zamrożeniu


Explanation:
na przykład


    Reference: http://archives.cnn.com/2002/US/01/09/ret.terror.freeze.list...
Andrzej Lejman
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 414

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marek Daroszewski (MrMarDar): IMHO głównym problemem jest czasownik "hit", a nie "freeze list"...
13 mins
  -> IMHO głównym problemem jest "freeze list", co widać powyżej... Na hit Asker sam sobie odpowiedział.

agree  Pawel Bartoszewicz: z Andrzejem
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search