08:34 Dec 10, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / training about economic crime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ostateczny faktyczny wła¶ciciel / beneficjent |
|
ultimate beneficial owners ostateczny faktyczny wła¶ciciel / beneficjent Explanation: . uczestników szkolenia za faktyczny czas uczestnictwa ... Pyt. 16 : Czy beneficjent ostateczny (firma), może być ... w sytuacji, gdy wła¶ciciel firmy (projektodawcy ... www.parp.gov.pl/partnerinfo/dorpyt.html?pyt=876&p=50 http://www.proz.com/kudoz/131680 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: beneficjent końcowy to termin stosowany raczej w terminologii projektów np. unijnych. To nie jest do końca to, o co mi chodziło. Znalazłam zato termin: końcowy użytkownik majątku. Dziękuję jednak za pomoc. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.