English: in with vs withinPolish translation: use "within" KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "in with" vs "within" | | Polish translation: | use "within" | | Entered by: | Will Matter |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Fisheries / EU legislative text | | English term or phrase: in with vs within | dotychczas obowiązujący ustęp: "(...) taking into account, in particular, the obligations of the Community IN WITH the framework of (...) organisations... "
po poprawce ma wyglądać następująco: "(...) taking into account, in particular, the obligations of the Community WITHIN the framework of (...) organisations... " |
| | | use "within" | Explanation: "In with" is grammatically incorrect for English, the sentence that contains "in with" is incorrect and sounds unnatural. The second choice is correct. |
| Selected response from: Will Matter United States
| Note from asker to answereri thank you, willmatter. i need to translate the incorrect "in with" into good incorrect Polish anyway. cheers! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 hrs confidence:  |
| use "within"
Explanation: "In with" is grammatically incorrect for English, the sentence that contains "in with" is incorrect and sounds unnatural. The second choice is correct.
| Will Matter United States Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| i thank you, willmatter. i need to translate the incorrect "in with" into good incorrect Polish anyway. cheers! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |