Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: build up of fat and grease

Polish translation: odkładające się warstwy oleju i tłuszczu







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:build up of fat and grease
Polish translation:odkładające się warstwy oleju i tłuszczu
Entered by:Pavlos
Options:
- Contribute to this entry

5:22am Feb 4, 2008Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Food & Dairy / kitchen, fire safety
English term or phrase: build up of fat and grease
Czy są to jakieś dwa rodzaje tłuszczu, które można po polsku ująć dwoma różnymi określeniami?
Kontekst: instrukcja przeciwpożarowa.
Pełne zdanie: "A build up of fat and grease can ignite a fire."
Pavlos
Poland
odkładające się warstwy oleju i tłuszczu
Explanation:
Może tak?
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Note from asker to answerer
Dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3odkładające się warstwy oleju i tłuszczuRobert Foltyn
3 +1nagromadzenie tłuszczów i smarów
Rafal Szypulski


  


Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nagromadzenie tłuszczów i smarów

Explanation:
propozycja


    Reference: http://www.abc.com.pl/serwis/du/1997/0316.htm
Rafal Szypulski
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Polangmar
10 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
odkładające się warstwy oleju i tłuszczu

Explanation:
Może tak?

Robert Foltyn
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Dzięki :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Grzegorz Mysiński
10 mins
  -> Dziękuję!

agree *eva*: albo: nagromadzona warstwa oleju i tluszczu
3 hrs
  -> Dziękuję!

agree Polangmar: Ale olej to chyba "oil"?:) || Tak, tym razem nie spojrzałem na nagłówek.:)
9 hrs
  -> Dzięki za komentarz. No tak, olej to na ogół "oil". Ale kuchnia to nie apteka ;)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list