Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Food & Dairy | | English term or phrase: feedstuff industry | Dzień dobry, w opisie firmie produkującej artyluły spożywcze mama słów feedstuff industry, ale nie jest to przemysł spożywczy, bo wcześniej jest słów food industry. Czy to może być przemysł skłądników spożywczych?
Bedę wdzięczna za pomoc. |
| Luiza JasińskaKudoZ activityQuestions: 375 ( 8 open) ( 17 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 68 Poland
| | Local time: 04:55
|
| | Selected response from:
 Adam Lankamer Luxembourg Local time: 04:55
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +1
2 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |