Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:07 Dec 29, 2011
English to Polish translations [Non-PRO] Food & Dairy
English term or phrase:roast beef
W zdaniu:
deli or lunch meats - bologna, ham, turkey, roast beef etc.
Inny przykład:
Roast beef sandwich: 2 ounce roast beef, 2 slices bread, lettuce and tomato, ...
Czy befsztyk to dobre tłumaczenie?
Bardzo dziękuję za pomoc, nie jestem mocna w mięsach, myślałam bardziej o pieczeni wołowej.
Explanation: Jeśli danie obiadowe, to pieczeń wołowa.
Ale: kanapka z pieczoną wołowiną.
Befsztyk kojarzy mi się ze smażoną wołowiną.
This is how I understand beef ;)
Explanation: Jeśli danie obiadowe, to pieczeń wołowa.
Ale: kanapka z pieczoną wołowiną.
Befsztyk kojarzy mi się ze smażoną wołowiną.
This is how I understand beef ;)
Robert Foltyn Local time: 21:21 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 35