ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:58 Feb 8 English to Polish
Food & Dairy
freeze dried strawberries konradxtofik
Not a translator
1
11:59 Jan 31 ^ milk solids allp 3
16:18 Jan 24 ^ egg food Grzegorz G.
Not a translator
1
16:22 Jan 12 ^ extension asia20002 2
14:21 Jan 12 ^ sensory of taste zdolnosci sensoryczne asia20002 2
09:17 Jan 11 ^ water phases fazy wodne asia20002 2
13:50 Dec 29 '11 ^ skim milk mleko odtłuszczone asia20002 2
09:07 Dec 29 '11 ^ Non-PRO: roast beef asia20002 3
06:47 Dec 29 '11 ^ malts asia20002 1
19:41 Dec 28 '11 ^ meat drip loss ubytek masy (mięsa) wskutek wycieku tabor 2
17:02 Dec 28 '11 ^ harvesting the pig ubój i zagospodarowanie tusz wieprzowych tabor 2
15:45 Dec 28 '11 ^ crackers asia20002 2
12:43 Dec 20 '11 ^ squash grace 2
18:28 Dec 17 '11 ^ extruded products wrasz1 1
00:11 Dec 7 '11 ^ flat support application płaskie tacki WHaller 1
00:09 Dec 7 '11 ^ outside cut lidding machine WHaller 1
21:02 Dec 4 '11 ^ AIV butter salt maciejm 1
19:14 Nov 24 '11 ^ synthesis rollermill Rafal Piotrowski -
15:45 Nov 23 '11 ^ a Piece klepisko (w słodowni) IwonaWoj 1
09:00 Nov 23 '11 ^ trace marina-den 1
08:57 Nov 21 '11 ^ cream pick / trunk days aniaf -
11:00 Nov 18 '11 ^ cross-contact marina-den 1
16:13 Nov 14 '11 ^ Sieve integrity Jerzy Ozana 2
07:49 Nov 8 '11 ^ Ancient grain flour mąka z (pra)dawnych odmian zbóż J B-B 3
17:48 Oct 22 '11 ^ Truth in Labeling rzetelność informacji na etykietach Tomasz Poplawski 4
16:40 Oct 22 '11 ^ Qualified Health Claim zatwierdzone oświadczenie zdrowotne Tomasz Poplawski 1
08:19 Oct 19 '11 ^ brittle mww 2
09:58 Oct 18 '11 ^ egger and panner Marta Obrebska -
03:49 Oct 15 '11 ^ ring mww 1
04:59 Oct 13 '11 ^ scallion mww 1
04:58 Oct 13 '11 ^ croquettes mww -
06:10 Sep 20 '11 ^ fine confectionery product wyborowe wyroby cukiernicze Piotr Bienkowski 1
07:23 Sep 14 '11 ^ bio-bifidus bio-bifidus literary 1
14:26 Sep 13 '11 ^ filler Rafal Piotrowski 2
06:38 Sep 5 '11 ^ food cooperative (spożywczy) sklep spółdzielczy literary 1
16:30 Sep 4 '11 ^ generic bezmarkowy literary 1
09:44 Sep 4 '11 ^ cereals płatki zbożowe/śniadaniowe literary 1
15:04 Sep 2 '11 ^ credence goods produkty zaufania literary 1
08:11 Sep 1 '11 ^ FOOD-21 ŻYWNOŚĆ-21 literary 1
09:27 Aug 30 '11 ^ food safety Sylvie11 1
08:11 Aug 30 '11 ^ residues pozostałości literary 2
15:14 Aug 27 '11 ^ CORE Organic CORE Organic literary 1
15:03 Aug 27 '11 ^ CORE Organic Funding Body Network CORE Organic Funding Body Network (sieć instytucji finansujących program CORE Organic) literary 1
08:49 Aug 21 '11 ^ restructured steak restrukturyzowany stek literary 1
15:46 Aug 15 '11 ^ creaminess kremowość literary 2
10:10 Aug 15 '11 ^ quarg separator wirówka do twarogu literary 1
07:41 Aug 11 '11 ^ flavour v. taste posmak - smak literary 3
21:02 Jul 24 '11 ^ chopped liver siekana wątróbka/wątróbka siekana R.S. 1
10:40 Jul 23 '11 ^ striploin Lucyna Długołęcka 1
10:15 Jul 3 '11 ^ fresh pork sides vikicz -
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: