KudoZ home » English to Polish » Furniture / Household Appliances

area rug

Polish translation: dywan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:07 Apr 5, 2008
English to Polish translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
English term or phrase: area rug
W tekście mam: carpet = dywan, carpet pad = podkład pod dywan (żeby się nie ślizgał, np.), rug = chodnik, wall carpet = gobelin, area rug =???

Gdy patrzę po obrazkach, to area rugs wygladają jak dywany pośledniejszego gatunku. Any ideas? Dywanik, czy co? Tylko, że czasami jest to sporawe :(

Te wszystkie dywano-chodniki pętają mi się po tekście na temat usuwania pyłu ołowiu, a więc nie mogę ich osadzić w żadnym kontekście.
bartek
Local time: 20:54
Polish translation:dywan
Explanation:
W odróżnieniu od carpet - wykładziny obiektowej, którą się instaluje w domach/biurach itp. Patrz: carpet installator / installation, cała dziedzina wiedzy.
A area rug po prostu kupujesz i osobiście rozkładasz w dowolnie wybranym miejscu, nie fatygując się zbytnio. Wielkość dowolna, aby nie od ściany do ściany.
Selected response from:

Iza Szczypka
Spain
Local time: 20:54
Grading comment
Poszłam tym tropem, przestawiłam całą koncepcję. Dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2dywanik
leff
4dywan
Iza Szczypka


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dywanik


Explanation:
taki niewielki, lekki dywan, który można przekładać w wybrane miejsca. Najlepszym przykładem mogą być dywaniki łazienkowe

leff
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Szymenderski
1 hr

agree  Anna Marta Chelicka-Bernardo: Lub dywaniki w sypialni, te moga byc o wiele wieksze
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dywan


Explanation:
W odróżnieniu od carpet - wykładziny obiektowej, którą się instaluje w domach/biurach itp. Patrz: carpet installator / installation, cała dziedzina wiedzy.
A area rug po prostu kupujesz i osobiście rozkładasz w dowolnie wybranym miejscu, nie fatygując się zbytnio. Wielkość dowolna, aby nie od ściany do ściany.

Iza Szczypka
Spain
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Poszłam tym tropem, przestawiłam całą koncepcję. Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search