10:31 Apr 5, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leff Local time: 06:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | narzuta |
| ||
4 | maly dekoracyjny dywanik |
| ||
3 | kilimek |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
narzuta Explanation: łot co |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kilimek Explanation: kilim «dwustronny dywan do dekoracji ścian i podłóg» [SJP] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
maly dekoracyjny dywanik Explanation: Przeanalizowalam wloska wersje i wychodzi na to ze: LE FRAZZATE to male dywaniki, produkowane do dzis w Erice. Pochodza z pocz. XVIII wieku. Funkcja: kiedys sluzyly jeko dywaniki chroniace laznie i kruzganki od wody a takze byly zakladane na muly i konie. Dzis maja funkcje dekoracyjna. Generalnie sa bardzo podobne do kilimow (lub kilimkow) ale nie uzylabym tego terminu - KILIMY wg. encyklopedii powstawaly od Balkanow po Pakistan. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.