KudoZ home » English to Polish » Games / Video Games / Gaming / Casino

to be in a hand

Polish translation: brać udział w rozdaniu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to be in a hand
Polish translation:brać udział w rozdaniu
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:01 Sep 6, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: to be in a hand
Chodzi o grę w pokera. Całe zdanie brzmi tak:

I like to call a hand a puzzle.
When me and Evelyn are in a hand there's 100s of pieces of the puzzle that we put together all of our sources of information.

Czy hand w pierwszym zdaniu może oznaczac rozdanie? W takim razie jak przetłumaczyc drugie zdanie?
nikita11
Local time: 12:17
uczestniczyć w rozdaniu, brać udział w rozdaniu
Explanation:
This will greatly reduce the number of players (donkeys or pros) that want to be involved in a hand that you choose to play. The first and easiest way to start creating this energy of invincibility is to simply "FOLD", a word of taboo for your everyday average Joe. For the at least the first hour I fold everything and play only the most premium of hands.
http://tinyurl.com/6gl2kt

http://tinyurl.com/5j48l5
http://tinyurl.com/6mzy87
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 12:17
Grading comment
dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1uczestniczyć w rozdaniu, brać udział w rozdaniuPolangmar


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uczestniczyć w rozdaniu, brać udział w rozdaniu


Explanation:
This will greatly reduce the number of players (donkeys or pros) that want to be involved in a hand that you choose to play. The first and easiest way to start creating this energy of invincibility is to simply "FOLD", a word of taboo for your everyday average Joe. For the at least the first hour I fold everything and play only the most premium of hands.
http://tinyurl.com/6gl2kt

http://tinyurl.com/5j48l5
http://tinyurl.com/6mzy87

Polangmar
Poland
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 110
Grading comment
dzięki :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allp: 1. rozdanie, 2. brać udział w rozdaniu
1 day9 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2008 - Changes made by Polangmar:
FieldOther » Bus/Financial
Sep 13, 2008 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entry<a href="/profile/25747">nikita11's</a> old entry - "to be in a hand" » "uczestniczyć w rozdaniu, brać udział w rozdaniu"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search