ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Games / Video Games / Gaming / Casino

burn cards


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:16 Feb 8, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: burn cards
Stolik w kasynie. Krupier odkłada starą talię, bierze nową, tasuje (wkładając losowo żółtą kartę), po czym:

Before the next round begins the dealer must burn cards.

Zdanie jest ogólne, dotyczy wszystkich gier w kasynie.
Kjub
Poland
Local time: 21:22


Summary of answers provided
4spalić karty
Francesco Toscano
3 +1palenie kart
Michal Glowacki


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
palenie kart


Explanation:
Na podstawie poniższych linków.

"Burn Card - karta spalona. Karty z wierzchu talii przeznaczonej do gry, które są w określonych momentach odkładane na bok i nie biorą udziału w rozdaniu. Zwyczaj "palenia" kart ma za zadanie uniemożliwić odgadnięcie przez gracza kolejnej karty, jeśli talia jest w jakikolwiek sposób znaczona. Taka sytuacja zdarza się w solidnych kasynach oczywiście niezmiernie rzadko ponieważ talie wymieniane są na bieżąco, nie mniej palenie kart jest ogólnie przyjętym zwyczajem, szczególnie w takich odmianach pokera jak Texas Holdem czy Omaha." (epoker-online.pl)


    Reference: http://www.popekpoker.pl/forum/sitemap,2490.htm
    Reference: http://epoker-online.pl/slownik.html
Michal Glowacki
United Kingdom
Local time: 20:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Co z kontekstem? - "...musi palenie kart"?
3 hrs
  -> Zakładam, że asker może sobie dopasować odpowiedź do kontekstu. [Musi "spalić" karty] lub [Musi spalić karty]

agree  Joanna Wachowiak-Finlaison
5 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spalić karty


Explanation:
dealer musi spalić karty

Francesco Toscano
Italy
Local time: 21:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: