KudoZ home » English to Polish » General / Conversation / Greetings / Letters

under caution

Polish translation: nadal obowiązuje przeczytane Panu/Pani pouczenie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under caution
Polish translation:nadal obowiązuje przeczytane Panu/Pani pouczenie
Entered by: dinde
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:11 Mar 13, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: under caution
you are still under caution

powiedziane do nieletniej? podejrzewanej osoby będącej świadkiem, uczestnikiem morderstwa, jako wytłumaczenie obecności policjanta przy rozmowie
dinde
Local time: 13:26
nadal obowiązuje przeczytane Panu/Pani ostrzeżenie
Explanation:
Zazwyczaj 'caution' jest odczytywane osobie zatrzymanej kilka razy podczas pobytu w areszcie - nie tylko przed przesłuchaniem, ale kiedy zatrzymany/a musi odpowiedzieć na pytanie albo udzielić komentarza do tego co się wydarzyło (nawet jeżeli np. kierowca został zatrzymany na drodze).
Odczytując po raz kolejny 'caution' policjanci zazwyczaj mówią tak: I must remind you that you are still under caution.
HTH
Selected response from:

Magda K
Local time: 12:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2nadal obowiazuje Ciebie pouczenie
~Ania~
3 +3nadal obowiązuje przeczytane Panu/Pani ostrzeżenieMagda K
4być ostrzeżonym/ostrzeżoną przed przesłuchaniem
Jerzy Matwiejczuk
3zgodnie z udzielonym ostrzeżeniem
Edyta Sawin
3mieć prawo do odmowy odpowiedzi na pytanieTLUMACZ77


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mieć prawo do odmowy odpowiedzi na pytanie


Explanation:
i prawo do obecności adwokata przy przesłuchaniu, które jest protokołowane.

TLUMACZ77
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
być ostrzeżonym/ostrzeżoną przed przesłuchaniem


Explanation:
Tu jest definicja:

The caution
"You do not have to say anything. But it may harm your defence if you do not mention when questioned something which you later rely on in court. Anything you do say may be given in evidence."
This means that you can refuse to answer a question or to say anything at all. But if you bring something up later (for example, in court) that you didn't mention at the interview, the court is allowed to be suspicious about why you didn’t explain it at the time. This doesn’t mean that you should ever feel that you have to say something if you are unhappy with what you’ve been asked or the way it was asked.

Czyli ostrzeżenie obejmuje zarówno informację o prawach (np. do odmowy zeznań), jak i o możliwych konsekwencjach skorzystania z nich, w tym możliwości użycia uzyskanych informacji przeciwko zeznającemu. Nieudzielenie takiego ostrzeżenia podejrzanemu przez przesłuchującego może spowodować późniejsze odrzucenie przez sąd zeznań uzyskanych w trakcie przesłuchania. Udzielenie ostrzeżenia pozwoli natomiast sądowi wykorzystać te informacje jako dowód.




Jerzy Matwiejczuk
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
nadal obowiązuje przeczytane Panu/Pani ostrzeżenie


Explanation:
Zazwyczaj 'caution' jest odczytywane osobie zatrzymanej kilka razy podczas pobytu w areszcie - nie tylko przed przesłuchaniem, ale kiedy zatrzymany/a musi odpowiedzieć na pytanie albo udzielić komentarza do tego co się wydarzyło (nawet jeżeli np. kierowca został zatrzymany na drodze).
Odczytując po raz kolejny 'caution' policjanci zazwyczaj mówią tak: I must remind you that you are still under caution.
HTH

Magda K
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: właśnie o to tutaj chodzi
2 hrs
  -> Dziękuję.

agree  Zofia Wislocka
3 hrs

agree  MonikaSojka: tak, tylko 'caution' może 'pouczenie policyjne'
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zgodnie z udzielonym ostrzeżeniem


Explanation:
sort of like: you have the right to remain silent and the right to the attorney. (Miranda Warning)
http://en.wikipedia.org/wiki/Miranda_warning

Edyta Sawin
United States
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nadal obowiazuje Ciebie pouczenie


Explanation:
Tak mnie uczyli :) Przyznam ze tez uzywalam slowa "ostrzezenie" w tym kontekscie dopoki nie odbylam kursu.

~Ania~
United Kingdom
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MonikaSojka: ja też używam 'pouczenie policyjne'
2 hrs
  -> Dziekuje :)

agree  paulina_d.
110 days
  -> Dziekuje, zdecydowanie "pouczenie" niedawno zdawalam Met Police Test i wlasnie tak mnie uczono i zdalam! Bylo to na tescie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 20, 2008 - Changes made by dinde:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search