KudoZ home » English to Polish » General / Conversation / Greetings / Letters

out of control

Polish translation: nie do opanowania

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:out of control
Polish translation:nie do opanowania
Entered by: Lota
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Apr 2, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: out of control
Context: "this child is out of control".
Lota
United States
Local time: 17:07
nie do opanowania
Explanation:
na przykład, tak, jeżeli jest tak na stałe to po prostu jest rozpuszczone jak dziadowski bicz :-)
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 01:07
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +13nie do opanowania
Stanislaw Czech, MCIL


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
nie do opanowania


Explanation:
na przykład, tak, jeżeli jest tak na stałe to po prostu jest rozpuszczone jak dziadowski bicz :-)

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 01:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 220
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
8 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  Miroslawa Jodlowiec
12 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  *eva*: jak tajfun ;)
17 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  Sylwia Dziuba
17 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  Dorota Nowakówna
1 hr
  -> Dziękuję :-)

agree  Danuta Ruranska
2 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  Barbara Gadomska
2 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  Iryna Mazur
2 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  Polangmar
3 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  Jerzy Matwiejczuk: Niesterowalne:)
3 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  Bubz: Mamy to wiemy
5 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  allp
5 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  M.Kornijów
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2008 - Changes made by Michał Szcześniewski:
Language pairPolish to English » English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search