KudoZ home » English to Polish » General / Conversation / Greetings / Letters

A Martian and two blue apples

Polish translation: gadał dziad do obrazu...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:46 Sep 5, 2008
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: A Martian and two blue apples
powiedzenie jako reakcja na to że rozmówca nie słucha tego co mówimy
Joanna Schoenr, copy writer
Polish translation:gadał dziad do obrazu...
Explanation:
... a obraz do niego ni razu - tak brzmi pełna wersja, ale wystarczy to,co podałam jako główną odpowiedź,potocznie używa się tylko tego fragmentu (reszta zostaje w domyśle... jako, że powiedzenie jest powszechnie znane). oznacza mówienie na próżno, ktoś nas nie słucha, lub nie rozumie, słowa nie docierają do rozmówcy i dialog nie istnieje, mówienie nie ma sensu.
Selected response from:

clairee
Local time: 05:17
Grading comment
Dzięki!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4gadał dziad do obrazu...
clairee
3ufoludek i dwa niebieskie jabłkaBubz
2kaloryfer
S&L


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
a martian and two blue apples
kaloryfer


Explanation:
Z życia wzięte. Przynajmniej ja tak zawsze mówię mojej ukochanej, kiedy widzę, że mnie nie słucha ;)

S&L
Poland
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a martian and two blue apples
ufoludek i dwa niebieskie jabłka


Explanation:
To chyba nie zaden idiom, a dwie (w zasadzie trzy) przyklady na nieistniejace rzeczy - akurat identycznie w obydwu jezykach i kulturach :)

Bubz
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a martian and two blue apples
gadał dziad do obrazu...


Explanation:
... a obraz do niego ni razu - tak brzmi pełna wersja, ale wystarczy to,co podałam jako główną odpowiedź,potocznie używa się tylko tego fragmentu (reszta zostaje w domyśle... jako, że powiedzenie jest powszechnie znane). oznacza mówienie na próżno, ktoś nas nie słucha, lub nie rozumie, słowa nie docierają do rozmówcy i dialog nie istnieje, mówienie nie ma sensu.


    Reference: http://www.bryk.pl/s%C5%82owniki/s%C5%82ownik_zwi%C4%85zk%C3...
clairee
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Dzięki!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search