KudoZ home » English to Polish » General / Conversation / Greetings / Letters

is handled equal with errors

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:52 Jan 31, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: is handled equal with errors
In the majority of cases ICT operations is handled equal with errors... That’s really a bad approach, since nobody can avoid problems 100% sure. I think the main indicators of any well working ICT operational departments are good communication, thorough and effective error fixing.
LukaszPL
Poland
Local time: 02:06
Advertisement


Summary of answers provided
3są realizowane/obsługiwane bez (specjalnej) obsługi błędów
Jerzy Matwiejczuk
3tu: zakłada się, że funkcjonują błędnieMaKorz
3przeprowadzane z błędem/ błędnie
Monika Szyszlowska


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przeprowadzane z błędem/ błędnie


Explanation:
dziwne sformułowanie...

Monika Szyszlowska
Mexico
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: zakłada się, że funkcjonują błędnie


Explanation:
W większości przypadków zakłada się, że działy ICT funkjonują błędnie / że ich funkcjonowanie nie jest wolne od błędów. Być może "nieporozumienia" będą lepszym słowem skoro potem nacisk kładziony na komunikację? Za mało kontekstu, żeby stwierdzić :)


MaKorz
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
są realizowane/obsługiwane bez (specjalnej) obsługi błędów


Explanation:
Dosłownie: na równi z błędami. Z tekstu wynika, że nie ma specjalnych procedur obsługi błędów.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search