ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Geography

tide-creek

Polish translation: strumien na obszarze zalewowym


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:13 Mar 6, 2009
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Geography
English term or phrase: tide-creek
it's a tide-creek; there'll be strong current

mowa o dużym strumieniu górskim w pobliżu wybrzeża, w Ameryce Pn.
allp
Poland
Local time: 20:23
Polish translation:strumien na obszarze zalewowym
Explanation:
Creek (tidal)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
For other uses, see creek .
A tidal creek is the portion of a stream that is affected by ebb and flow of ocean tides, in the case that the subject stream discharges to an ocean, sea or strait. Thus this portion of the stream has variable salinity and electrical conductivity over the tidal cycle. Due to the temporal variability of water quality parameters within the tidally influenced zone, there are unique biota associated with tidal creeks, which biota are often specialised to such zones.

Np. w dialekcie weneckim takie strumienie (kanaly) nazywaja sie ghebi

http://www.polityka.pl/polityka/index.jsp?place=Lead10&news_...

Selected response from:

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 20:23
Grading comment
Dziękuję :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1strumien na obszarze zalewowym
Anna Marta Chelicka-Bernardo


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
strumien na obszarze zalewowym


Explanation:
Creek (tidal)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
For other uses, see creek .
A tidal creek is the portion of a stream that is affected by ebb and flow of ocean tides, in the case that the subject stream discharges to an ocean, sea or strait. Thus this portion of the stream has variable salinity and electrical conductivity over the tidal cycle. Due to the temporal variability of water quality parameters within the tidally influenced zone, there are unique biota associated with tidal creeks, which biota are often specialised to such zones.

Np. w dialekcie weneckim takie strumienie (kanaly) nazywaja sie ghebi

http://www.polityka.pl/polityka/index.jsp?place=Lead10&news_...



Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: strumień na obszarze pływowym: http://je.pl/8y02
1 day7 hrs
  -> Dziękuję

neutral  crayfish: Właśnie zalecam tłumaczenie "Polangmar" (czemu "agree?!"): "pływowym", bo "zalewowy" oznaczałby zwykle "zalewany [przez rzekę] przy wysokiej wodzie", a więc w 99% przypadków słodkowodny (a nie brakiczny) i daleko od morza!
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Anna Marta Chelicka-Bernardo, Polangmar, orangelani


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 11, 2009 - Changes made by orangelani:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: