ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Geography

Upwelling filaments

Polish translation: pionowe prądy wstępujące


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Upwelling filaments
Polish translation:pionowe prądy wstępujące
Entered by: MrSinister
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Oct 11, 2011
English to Polish translations [PRO]
Science - Geography / Oceanography
English term or phrase: Upwelling filaments
"Filaments appear to arise from more than one cause, however, and may differ between sites and regions." taken from a paper on Canary Current from "Progress in Oceanography". "Upwelling filaments" is, in fact, the title of one of the subchapters.
MrSinister
pionowe prądy wstępujące
Explanation:
Wbrew temu, co napisano w odpowiedzi:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/geography/453421...

napisałbym "pionowe prądy wstępujące" i dopiero w nawiasie dodał ewentualnie słowo upwelling.

http://encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=3961969

Oczywiście nie chodzi o żadne strugi - patrz dyskusja do poprzedniego pytania.

M

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2011-10-13 15:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

W poniższym artykule jest definicja i klika synonimów:

http://www.satlab.hawaii.edu/papers/jgr/jgr_85_faw/jgr_85_fa...

Myślę, że trzeba napisać "wąskie prądy....."
Selected response from:

maciejm
Local time: 21:26
Grading comment
Dziękuję bardzo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pionowe prądy wstępujące
maciejm


Discussion entries: 18





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
upwelling filaments
pionowe prądy wstępujące


Explanation:
Wbrew temu, co napisano w odpowiedzi:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/geography/453421...

napisałbym "pionowe prądy wstępujące" i dopiero w nawiasie dodał ewentualnie słowo upwelling.

http://encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=3961969

Oczywiście nie chodzi o żadne strugi - patrz dyskusja do poprzedniego pytania.

M

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2011-10-13 15:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

W poniższym artykule jest definicja i klika synonimów:

http://www.satlab.hawaii.edu/papers/jgr/jgr_85_faw/jgr_85_fa...

Myślę, że trzeba napisać "wąskie prądy....."

maciejm
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Dziękuję bardzo.
Notes to answerer
Asker: A co z samym słowem "filaments", bo solo też się ono pojawia i z opisu wynika, że w tym przypadku, jest to coś w rodzaju rozgałęzionego,, płytkiego i meandrującego przepływu, czy też sieci takich przepływów nie będących klasyczną odnogą prądu, ale jednak z niego wypływających.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: nia, jak mówiłam
1 min
  -> :-)

disagree  Polangmar: Pionowy prąd wstępujący to "upwelling" - słowo "filaments" pozostaje nieprzetłumaczone. || Racja, nie musi być pionowy (może wznosić się pod innym kątem).
1 day5 hrs
  -> Naprawdę? A mnie wydaje się, że jest jak najbardziej przetłumaczone. Nawiasem mówiąć, czy prąd wstępujący musi być pionowy ;-) ?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: