Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Science - Geology / lithology | | English term or phrase: flood loams | | nie ma specjalnie kontekstu; to jest w tabelce przedstawiającej strukturę geologiczną danego terenu. w kolumnie "wiek" jest w tym wierszu podany "czwartorzęd", w kol. "geological formation" jest "alluvia flood plain", a w kol. "lithology" jest "flood loams" |
| | | iły pochodzenia recznego | Explanation: A taką proponuję wersje polską. Zapewne chodzi o iły pochodzenia zalewowego - skoro jest alluvia flood plains
-------------------------------------------------- Note added at   7 godz. (2010-01-22 16:05:27 GMT) --------------------------------------------------
Po nitce do kłębka... Oby do właściwego :) |
| Selected response from: M.A.B. South Africa Local time: 00:29
| Grading comment dziękuję bardzo! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |