ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Geology

entrenched river


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:26 Jan 5, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / Fluvial Geomorphology
English term or phrase: entrenched river
"Incised rivers (...) can also be located in certain landforms and valley types that are naturally associated with entrenched rivers"

"Entrenchment ratio [Flood prone area width = width at an elevation2x maximum bankfull depth]"

Wiem tyle, że 'entrenched rivers' powstają w wyniku erozji i nawet mam wyobrażenie jak taka forma może wyglądać, przy czym odpowiedniego terminu znaleźć nijak nie mogę.

Z góry dziękuję serdecznie za pomoc.
Vladerik
Local time: 00:30


Summary of answers provided
4rzeka płynąca w wąwoziePolangmar
4przełom rzeki
Dorota Goczal
2rzeki kanionowe
Aleksander Pruszynski


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rzeki kanionowe


Explanation:
IMHO

Aleksander Pruszynski
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: "Rzeki kanionowe" brzmi tak samo dobrze, jak rzeki przełomowe/wąwozowe/jarowe/parowowe (to ostatnie od "parów").
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przełom rzeki


Explanation:
tak jak przełom rzeki Kolorado tworzy Wielki Kanion

http://pl.wikipedia.org/wiki/Wielki_Kanion_Kolorado

Dorota Goczal
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Przełom kojarzy się głównie z górami: http://pl.wikipedia.org/wiki/Przełom_rzeki . Poza tym tłumaczenie terminu "entrenched river" trzeba zacząć od słowa "river" (jaka rzeka?), a przełom rzeki to "river gorge".
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rzeka płynąca w wąwozie


Explanation:
Przetłumaczyłbym to w ogólny sposób.

Kacza płynie w wąwozie o krawędziach wysokich na 50-60 metrów.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kacza_(rów)

Preveli, Kreta, wylot rzeki płynącej w wąwozie
http://kolumber.pl/photos/show/place:1774511/page:2

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-01-06 00:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

Rezerwat przyrody Wąwóz Homole: ma długość ok. 800 m i wcina się w północne stoki Wysokich Skałek, tworząc głęboki kanion o bardzo stromych ścianach dochodzących do 120 m wysokości. Zbudowany jest z wapieni krynoidowych serii czorsztyńskiej (widoczne są w dolnej części wąwozu) i serii niedzickiej (widoczne w górnej części wąwozu i nasunięte od południa na wapienie serii czorsztyńskiej). Wąwóz powstał w wyniku tektonicznych fałdowań w górnej kredzie.
Dużą rolę w jego wyżłobieniu odegrał również płynący nim [potok] Kamionka. Tworzy on w wąwozie kaskady, a jego koryto zawalone jest wielkimi głazami.
http://www.horwatowka.vns.pl/szczawnica.htm

Polangmar
Poland
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: