KudoZ home » English to Polish » Government / Politics

collective European interest

Polish translation: wspólny interes europejski

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collective European interest
Polish translation:wspólny interes europejski
Entered by: Jarosław Olszewski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:31 Mar 9, 2007
English to Polish translations [PRO]
Government / Politics / EU
English term or phrase: collective European interest
"...a body independent of EU governments that upholds the collective European interest."
Jarosław Olszewski
Poland
Local time: 03:16
...reprezentuje wspólny europejski interes
Explanation:
MSZ
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 03:16
Grading comment
też mi się wydaje ze wspólny interes europejski brzmi ładniej, dziękuje bardzo za pomoc:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6...reprezentuje wspólny europejski interes
Andrzej Lejman


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
collective european interest
...reprezentuje wspólny europejski interes


Explanation:
MSZ

Andrzej Lejman
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Grading comment
też mi się wydaje ze wspólny interes europejski brzmi ładniej, dziękuje bardzo za pomoc:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wiola Karwacka: moim skromnym też :)
20 mins

agree  Wojciech Wołoszyk
32 mins

agree  tabor
1 hr

agree  Krzysztof Raczkowiak
1 hr

agree  SlawekW: tylko nie mowmy prosze o MSZ-cie:)
4 hrs

agree  inmb: w.i.e.- w tej kolejności, jeśli mogę prosić...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Krzysztof Raczkowiak


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search