ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Government / Politics

bias of donors

Polish translation: poglądy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:04 Aug 24, 2011
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: bias of donors
• identify all weaknesses within the partnerships to better overcome them (credibility, politicisation, funding difficulties, challenges from the organisation’s own constituency, high turnover of staff, bias of donors which might affect NGOs and spill over);
Piotrtranslat
Poland
Local time: 00:32
Polish translation:poglądy
Explanation:
sponsorów/itd., Michał zaoferował pełen wybór na "donora".
Troche bardziej neutralne od uprzedzeń, moim zdaniem, a w gruncie rzeczy to właśnie o poglądy (polityczne, religijne czy światopoglądowe) chodzi.
Selected response from:

Joanna Wachowiak-Finlaison
Local time: 17:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3poglądy
Joanna Wachowiak-Finlaison
3uprzedzenia dawców/sponsorów/ofiarodawców/donatorów
Michal Glowacki


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uprzedzenia dawców/sponsorów/ofiarodawców/donatorów


Explanation:
propozycja

Michal Glowacki
United Kingdom
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
poglądy


Explanation:
sponsorów/itd., Michał zaoferował pełen wybór na "donora".
Troche bardziej neutralne od uprzedzeń, moim zdaniem, a w gruncie rzeczy to właśnie o poglądy (polityczne, religijne czy światopoglądowe) chodzi.

Joanna Wachowiak-Finlaison
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mateusz Batelt: Dokładnie. Uprzedzenia to za mocne tu.
13 mins
  -> dzięki

agree  p_t
55 mins
  -> dziękuję.

agree  Polangmar
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: