English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | | English term or phrase: Jobs bill | Context:
"Obama was determined to pass a new $447 billion jobs bill". |
| | | Selected response from: Rafal Korycinski Poland Local time: 00:32
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 days7 hrs confidence:  
24 mins peer agreement (net): +2 |
| Reference: Ustawa
Reference information: Bezrobocie jest jednym z najtrudniejszych problemów, jakim musi stawić czoło administracja prezydenta Baracka Obamy. Rządzący demokraci tracą w sondażach m.in. dlatego, że ożywieniu nie towarzyszy znaczący spadek bezrobocia.
Administracja wiąże więc nadzieje z ustawą o miejscach pracy (Jobs Bill), czyli mniejszym pakietem stymulacyjnym (większy, wart 787 mld USD wszedł w życie w lutym 2009 r.). Przewiduje on przyznanie amerykańskim spółkom zatrudniającym nowych pracowników ulg podatkowych wartych łącznie 15 mld USD. Ma to pomóc w stworzeniu 300 tys. nowych miejsc pracy.
Reference: http://www.parkiet.com/artykul/904480.html?print=tak
| Dariusz Saczuk United States Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 8
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 25, 2011 - Changes made by Rafal Korycinski: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |