Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Government / Politics | | English term or phrase: engage in vigorous diplomacy | W kontekście: "Governments must (...) engage in vigorous diplomacy to help end conflict."
Tekst wymaga dość dokładnego tłumaczenia, a nie przychodzi mi do głowy nic bardziej zbliżonego do oryginału, niż "podejmować energiczne działania dyplomatyczne" |
| Pawel MazurKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 18
| | Local time: 00:32
|
| | Selected response from:
maciejm Local time: 00:32
| Grading comment Dziękuję bardzo. Gdyby to było możliwe, to przyznałbym "kudosy" za obie odpowiedzi, bo ostatecznie obie je połączyłem:
"zaangażować się w energiczne działania o charakterze dyplomatycznym".
A w następnym akapicie - żeby uniknąć powtórzenia: "działania dyplomatyczne". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |