ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Government / Politics

a Europe beset

Polish translation: Europa nękana


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:47 Nov 26, 2011
English to Polish translations [PRO]
Government / Politics / Unia Europejska
English term or phrase: a Europe beset
Jak przetłumaczyć 'a Europe beset' w zdaniu:

Despite Tusk's plea to revive a Europe beset by weariness, frictions, and attempts to re-nationalise policymaking, the divisions were again evident when finance ministers of the 17 countries using the euro cancelled an emergency meeting on Greece scheduled for Sunday.

http://www.guardian.co.uk/world/2011/jul/01/polish-pm-europe...
Peyton Sawyer
Local time: 00:32
Polish translation:Europa nękana
Explanation:
Nękać; trapić też możnaby zgrabnie z resztą zdania połączyć.
Selected response from:

wgn
Poland
Local time: 00:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Europa nękanawgn


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a europe beset
Europa nękana


Explanation:
Nękać; trapić też możnaby zgrabnie z resztą zdania połączyć.

wgn
Poland
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Stepien
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: