ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Government / Politics

office of garbling

Polish translation: kontroler jakości


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:45 Feb 7, 2012
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / local government
English term or phrase: office of garbling
Omówienie karty municypalnej Nowego Jorku z 1731 roku:

Karta nadała miastu prawo powoływania... - tu następuje lista urzędników powoływanych przez Radę Ogólną; jest m. in. taki urzędnik:
"[…]office of garbling of all manner of ſpices, and other merchandizes and things to be garbled in the city aſoresaid […]"

Zapewne garbling trzeba tu rozumieć jako przebieranie, sortowanie - podejrzewam, że mogło to mieć związek z urzędową kontrolą albo określaniem (klas?) jakości towarów, chociaż nie znalazłem opisu tej funkcji i nie przychodzi mi do głowy stosowne określenie...
Piotr Czyżewski
Poland
Local time: 00:32
Polish translation:kontroler jakości
Explanation:
Może tak?

The "Garbler of Spices" was an officer of great antiquity in the City of London, who was empowered to enter into any shop or warehouse to search for and examine the quality of spices and drugs.

Source: The Illustrated London News, No.2256—Vol. LXXXI, Saturday, July 29, 1882, p.103
Selected response from:

Robert Foltyn
Local time: 00:32
Grading comment
Dziękuję serdecznie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3kontroler jakościRobert Foltyn


Discussion entries: 3





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kontroler jakości


Explanation:
Może tak?

The "Garbler of Spices" was an officer of great antiquity in the City of London, who was empowered to enter into any shop or warehouse to search for and examine the quality of spices and drugs.

Source: The Illustrated London News, No.2256—Vol. LXXXI, Saturday, July 29, 1882, p.103

Robert Foltyn
Local time: 00:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję serdecznie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: