KudoZ home » English to Polish » Government / Politics

breathalyser

Polish translation: alkomat/balonik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breathalyser/bag (infml)
Polish translation:alkomat/balonik
Entered by: Miroslawa Jodlowiec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:25 Dec 2, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Government / Politics / UK
English term or phrase: breathalyser
Wiem ze latwe. Pomozcie, kompletne mam zacmienie
Miroslawa Jodlowiec
United Kingdom
Local time: 17:31
alkomat
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-12-02 12:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

a potocznie \"balonik\"

za pwn/ox:
Breathalyzer /\'brelaiz(r)/ n alkomat m; (bag) balonik m infml
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 18:31
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6alkomatMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
alkomat


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-12-02 12:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

a potocznie \"balonik\"

za pwn/ox:
Breathalyzer /\'brelaiz(r)/ n alkomat m; (bag) balonik m infml

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  awdotia
0 min
  -> dzieki

agree  Maciej Andrzejczak
4 mins
  -> dzieki :)

agree  Rafal Piotrowski: nie ma inaczej :-)
6 mins
  -> dzieki :)

agree  Astro Jaroslaw Rutkowski
20 mins
  -> dzieki :)

agree  goodline: http://www.breathalyzer.net
24 mins
  -> dzieki

agree  Agnieszka Hayward
39 mins
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search