Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: feudal dues

Polish translation: należnosci feudalne







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feudal dues
Polish translation:należnosci feudalne
Entered by:Pawel Bartoszewicz
Options:
- Contribute to this entry

7:49am Jul 10, 2002Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
History / history
English term or phrase: feudal dues
'In the course of the emancipation of peasantry in 1848, a third of the estimated value of feudal dues had to be raised by peasants themselves.' Tak naprawde chodzi o sens calego zdania, bo oryginal jest w Austrian English. Czy jakis historyk lub pasjonat historii moze pomoc?
Pawel Bartoszewicz
Poland
Clarification request(s) and response
Pawel Bartoszewicz (asker): 8:12am Jul 10, 2002: Uwaga - Chodzi o sens calego zdania: czy chlopi mieli zaplacic 1/3 rocznej panszczyzny, czy wartosci gruntu, czy tez jeszcze inaczej?

należności feudalne
Explanation:
...jedna trzecia oczekiwanych należności feudalnych musiała być zdobyta przez samych chłopów.

Chodzi zapewne o przechodzenie z powinności typu pańszczyzna czy podwody na zapłatę gotówkową czyli czynsz.

'raise' to także "to collect, gather or procure (army, money, etc.)"
[Webster's & PWN-Oxford)
Selected response from:

leff
Poland
Note from asker to answerer
Dziekuje bardzo - tego wyjasnienia wlasnie potrzebowalem. Pozdrawiam
PB
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2należności feudalne
leff
5oplaty feudalne, zaplaty feudalne
Lota
4 +1danina
bartek
4renta feudalnaPiotr Kurek
3należności feudalneAndrzej Nowak


  

Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
oplaty feudalne, zaplaty feudalne

Explanation:
niekoniecznie byly to dziesieciny.

Lota
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
danina

Explanation:
Bo jeśli jest Austrian English, t tak mogę wnioskowac ze zdania. Danina to raczej 'tribute', ale ...

" W procesie wyzwalania chłopstwa w 1848 roku danina musiała być zwiększona o jedna trzecią przez samych chłopów"

Joj, tak rozumiem austriackie gadanie.

bartek
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Izabella Kraus
1 hr
  -> DziÄ™ki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
renta feudalna

Explanation:
ponieważ nie tylko składana w pieni±dzu, ale i w naturze, czy w postaci pracy, tak s±dzę

Piotr Kurek
Poland
Login to enter a peer comment (or grade)


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
należności feudalne

Explanation:
a może tak?

Andrzej Nowak
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
należności feudalne

Explanation:
...jedna trzecia oczekiwanych należności feudalnych musiała być zdobyta przez samych chłopów.

Chodzi zapewne o przechodzenie z powinności typu pańszczyzna czy podwody na zapłatę gotówkową czyli czynsz.

'raise' to także "to collect, gather or procure (army, money, etc.)"
[Webster's & PWN-Oxford)

leff
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Dziekuje bardzo - tego wyjasnienia wlasnie potrzebowalem. Pozdrawiam
PB

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree maciejm: tak jak "raise funds"
2 hrs

agree xxxjakubborys: zgadzam sie
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list