ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » History

court of the steward and marshal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:33 Nov 2, 2011
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - History / English courts
English term or phrase: court of the steward and marshal
Court of the Steward and Marshal. A high court, formerly held in England by the steward and marshal of the king's household, having jurisdiction of all actions against the king's peace within the bounds of the household for twelve miles, which circuit was called the "verge." Crabb, Eng. Law, 185. It had also jurisdiction of actions of debt and covenant, where both the parties were of the household. 2 Reeve, Eng.Law, 235, 247. This court was created by Charles I., and abolished in 1849. It was held in the borough of Southwark, and was called also the "palace court," having jurisdiction of all personal actions arising within twelve miles of the royal palace of Whitehall, exclusive of London.

Black's Law Dictionary, 4th Revised Edition, p. 434.
inmb
Local time: 00:34


Summary of answers provided
3sąd Lorda Stewarta i Marszałka
MartaMariaC
1 +1sąd podkomorski i marszałkowski
IwonaASzymaniak


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sąd Lorda Stewarta i Marszałka


Explanation:
wolna sugestia; względnie: Sąd Lorda Stewarda i Sąd Marszałkowski

MartaMariaC
Spain
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  IwonaASzymaniak: w dawnych czasach steward nazywany był stolnikiem lub podkomorzym, w hierarchii dworskiej podkomorzy stał zaraz za marszałkiem dworu Ekwiwalentny na pewno, taki sam na pewno nie
1 day11 hrs
  -> owszem zgadza się, ale czy na pewno są to stanowiska ekwiwalentne? czy mieli dokładnie ten sam zakres obowiązków i uprawnień?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
sąd podkomorski i marszałkowski


Explanation:
Sąd Nadwornego Podkomorzego i Marszałka Dworu

Próbuję tylko jakoś to przybliżyć używając polskiej "nomeklatury" dworskiej.
Być może istnieje historia angielskiego sądownictwa po polsku.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  18 godz. (2011-11-04 09:24:19 GMT)
--------------------------------------------------

*nomenklatury

IwonaASzymaniak
Poland
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MartaMariaC: na pewno zamieściłabym ten ekwiwalent w przypisie. Od polskiej historii akurat specem nie jestem, ale kołacze mi się po głowie, że podkomorzych widywano w sądach ziemskich do XVI/XVII w. - proszę o sprostowanie, jeśli się mylę.
15 hrs
  -> dziękuję: :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: