Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] History | | English term or phrase: he foundation of the myth which... | prosze pomózcie mi przetlumaczyc drugie zdanie
Along with and Tacitus's Annals, which had also just been rediscovered, this work offers the first chance to get a sense of Arminius as a real historical figure.(The foundation of the myth which saw the Cheruscan prince as the "Liberator of Germania" had been laid.)
cheruscan prince- ksiaze cherusków
dziekuje |
| meg17KudoZ activityQuestions: 20 ( 10 open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence: peer agreement (net): +1 podwaliny mitu
Explanation: Został przygotowany grunt dla mitu / Tak zapoczątkowano / Tak powstały podwaliny mit(u), w którym książę Cherusków był widziany jako 'Wyzwoliciel Germanii'.
- taki jest sens zdania, mozna je jeszcze troszke wyszlifowac, w zaleznosci od stylu calego tekstu. Źrodlo to slownik PWN i native speaker.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |