English: Associate Regulatory Affairs CMCPolish translation: Funkcjonariusz/Pracownik Dzialu Rejestracji Lekow KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Associate Regulatory Affairs CMC | | Polish translation: | Funkcjonariusz/Pracownik Dzialu Rejestracji Lekow | | Entered by: | TranslateThis |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / rejestracja produktów farmaceutycznych | | English term or phrase: Associate Regulatory Affairs CMC | | tak podpisaÅ‚ siÄ™ pan XYZ pod listem; pan pracuje dla koncernu farmaceutycznego; list dotyczy procedur rejestracji leków. elementy skÅ‚adowe rozumiem /tak mi siÄ™ wydaje/, ale poskÅ‚adać tego w przekonywujÄ…co brzmiÄ…cÄ… caÅ‚ość mi siÄ™ nie udaje |
| | | Selected response from: TranslateThis United States
| Note from asker to answererdziękuję, TranslateThis, okazało się, że chodzi po prostu o pracownika tego Działu 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 hrs confidence:   |
| associate regulatory affairs cmc Funkcjonariusz Dzialu Rejestracji Lekow
Explanation: wg. kudoz glossaries:
Regulatory Affairs Manager > Kierownik Działu Rejestracji (leków)
czyli tu, przez analogie: Funkcjonariusz Dzialu Rejestracji Lekow
natomiast CMC to Chemistry, Manufacturing and Controls (CMC)
http://www.jobvertise.com/job/3898187
| TranslateThis United States Specializes in field Native speaker of: Polish, Spanish, English PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer| dziękuję, TranslateThis, okazało się, że chodzi po prostu o pracownika tego Działu |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |