Shortage of work and redundancy policy

Polish translation: polityka zwolnień oraz ograniczania zatrudnienia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shortage of work and redundancy policy
Polish translation:polityka zwolnień oraz ograniczania zatrudnienia
Entered by: Janusz Kaminski

15:49 Mar 25, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: Shortage of work and redundancy policy
fraza pojawia się w "Regulaminie pracowniczym". Jka rozumiem redundancy to "ograniczenie etatów", ale jak ładnie ująć "Shortage of work" w tego typu dokumentach?
Janusz Kaminski
Latvia
Local time: 16:09
polityka zwolnień oraz ograniczania zatrudnienia
Explanation:
propozycja
Selected response from:

yastee
Local time: 16:09
Grading comment
najbardziej pasuje do mojego kntekstu, serdecznie dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ograniczona podaż pracy i ograniczenie zatrudnienia
Marian Krzymiński
3polityka zwolnień oraz ograniczania zatrudnienia
yastee
3limity zatrudnienia i polityka zwolnień
Katarzyna Kolenda


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shortage of work and redundancy policy
ograniczona podaż pracy i ograniczenie zatrudnienia


Explanation:
IMHO

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shortage of work and redundancy policy
polityka zwolnień oraz ograniczania zatrudnienia


Explanation:
propozycja

yastee
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 18
Grading comment
najbardziej pasuje do mojego kntekstu, serdecznie dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shortage of work and redundancy policy
limity zatrudnienia i polityka zwolnień


Explanation:
(IMHO too ;)

Katarzyna Kolenda
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search