09:08 Mar 31, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Krzysztof Brzozowski Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
zarządzanie planowaniem leczenia vs. zarządzanie kosztami leczenia farmaceutycznego Explanation: Pierwsze odnosi się do usług medycznych, a drugie odnosi się do leków (istnieją tańsze ekwiwalenty niektórych leków). W USA działają komercyjne organizacje, zwane pharmacy benefits managers, zajmujące się w imieniu płatników (firm ubezpieczeniowych) kontrolą i kreacją gospodarki lekowej. Ich zadaniem, na którego realizacji zarabiają, jest także zmniejszanie kosztów. W całym kraju zatrudniają one tysiące osób. Lekarze zatrudnieni przez organizacje zapewniające ochronę zdrowia (managed care organizations - MCO [odpowiedniki kas chorych w Polsce - przyp. red.]) są zobowiązani do przestrzegania receptariuszy oraz praktyk ustalanych przez instytucje zajmujące się zmniejszaniem kosztów leczenia (pharmacy benefit management - PBM). Reference: http://www.mp.pl/artykuly/index.php?aid=11990&_tc=3C177528B8... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zarządzanie świadczeniami w zakresie opieki zdrowotnej vs zarządzanie systemem świadczeń dot. ... Explanation: ... sprzedaży leków" (nie zmieścilem) Propozycja. Po Twoich wyjaśnieniach. Poszedłem w kierunku "szerokim". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.