KudoZ home » English to Polish » Human Resources

executive failure

Polish translation: błędy na szczeglu kierowniczym / kadry kierowniczej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:25 Sep 22, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / training offer
English term or phrase: executive failure
Dalszy ciąg oferty szkoleniowej.

...XY% of **executive failure** is because of flawed execution...
Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 18:06
Polish translation:błędy na szczeglu kierowniczym / kadry kierowniczej
Explanation:
tak mi się nasuwa po przeglądnięciu kilku stron na internecie
Selected response from:

asia20002
Poland
Local time: 18:06
Grading comment
Również po przejrzeniu Internetu myślę jednak, że chodzi o porażkę/niepowodzenia kadry kierowniczej. Dziękuję za obie propozycje.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3błędy w realizacji
allp
3błędy na szczeglu kierowniczym / kadry kierowniczej
asia20002


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
błędy na szczeglu kierowniczym / kadry kierowniczej


Explanation:
tak mi się nasuwa po przeglądnięciu kilku stron na internecie


    Reference: http://www.customizednewsletterarticles.com/Article/Understa...
asia20002
Poland
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Również po przejrzeniu Internetu myślę jednak, że chodzi o porażkę/niepowodzenia kadry kierowniczej. Dziękuję za obie propozycje.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
błędy w realizacji


Explanation:
czyli w wykonaniu, nie wydaje mi się, żeby musiało tu chodzić wyłącznie o personel kierowniczy, ale szkoda, że nie ma dalszej części zdania - flawed execution of what?

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2007-09-22 11:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

Agnieszko, zawsze możesz się przerzucić na tłumaczenia techniczne, tam są same konkrety ;) Z całym szacunkiem dla przedstawicieli tych dziedzin, fakt, że trudno o większe wodolejstwo niż w HR i marketingu.

allp
Poland
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Flawed execution of anything, grrrr... I właściwie cały tekst mam taki przejrzysty :( To się nazywa 'flawed execution' właśnie, hehe.

Asker: Oj, zgadzam się z Tobą. Najbardziej chyba żałuję, że nie mam wykształcenia medycznego (w kontekście "utraconych" tłumaczeń, oczywiście).

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search