Polish translation: Jesteśmy mocno zakotwiczeni/posadowieni/zakorzenieni
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
We have local 'feet on the ground'
Jesteśmy mocno zakotwiczeni/posadowieni/zakorzenieni
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase:training offer
W tym kontekście nie chodzi chyba o słownikowe "stanie mocno/twardo na ziemi".
XY [company] is dedicated to ensuring that we have local “***feet on the ground***” in key locations. With more than xx offices and affiliates in yy countries, we can offer true international capabilities.