KudoZ home » English to Polish » Human Resources

major job boards

Polish translation: najważniejsze portale rekrutacyjne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:16 Jul 11, 2008
English to Polish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: major job boards
you would be well advised to watch the major job boards
monico
Poland
Local time: 13:24
Polish translation:najważniejsze portale rekrutacyjne
Explanation:
ew. po prostu portale z ofertami pracy.

To chyba najbardziej fachowe określenie. Poniżej zdanie z takiego portalu - przepraszam za kryptoreklamę...
Selected response from:

Agata Usidus-Starega
Poland
Local time: 13:24
Grading comment
Po prostu. :) Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3główne/najważniejsze/popularne tablice z ogłoszeniami o pracy
Maciek Drobka
4 +1najważniejsze portale rekrutacyjne
Agata Usidus-Starega


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
główne/najważniejsze/popularne tablice z ogłoszeniami o pracy


Explanation:
lub ...pracę

A jeśli kontekst jest internetowy, to zamiast 'tablice' proponuję strony/serwisy.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Matwiejczuk: Witryny (internetowe) - głównie z ofertami pracy//Chodzi mi o to, że są to urządzenia internetowe, i że głównie zawierają oferty pracodawców.
51 mins
  -> nie lubię określenia 'witryna', ale jeśli ktoś tak woli, to jak najbardziej; dziękuję

agree  Rafal Korycinski: serwisy/strony - jeśli nie jest to tekst historyczny, to prawie na pewno nie chodzi o tablicę ogłoszeń.
4 hrs
  -> dziękuję

agree  Luiza Jude: proponuję internetowe giełdy pracy z bazą CV (możliwością przesłania CV/aplikacji przez internet)Job boards've replaced classified job postings&automated process of resume management.Employers pre-scren& rank candidates on job-specific qualifications:)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
najważniejsze portale rekrutacyjne


Explanation:
ew. po prostu portale z ofertami pracy.

To chyba najbardziej fachowe określenie. Poniżej zdanie z takiego portalu - przepraszam za kryptoreklamę...

Example sentence(s):
  • Pracuj.pl jest najbardziej znanym polskim portalem rekrutacyjnym skierowanym do specjalistów i menedżerów.

    Reference: http://www.pracuj.pl/
Agata Usidus-Starega
Poland
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Po prostu. :) Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maciek Drobka: Tu chyba lepszym odpowiednikiem angielskim jest 'recruitment portal/site'.
8 mins
  -> być może "rekrutacyjne" to zbyt wiele, ale podtrzymuję portale, bo tak się chyba nazywają strony z ogłoszeniami o pracy

agree  Polangmar: portale
1 day13 hrs
  -> dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search