ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Human Resources

Inactive employee

Polish translation: pracownik nieaktywny


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Inactive employee
Polish translation:pracownik nieaktywny
Entered by: Dorota Goczal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:11 Dec 21, 2011
English to Polish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: Inactive employee
Taka jest definicja tego terminu:
"Inactive Employee: An employee on unpaid leave, such as military leave, educational leave, or extended sick leave without pay. This also includes an employee approved for/receiving a work-related disability through the MoDOT and Patrol Employees’ Retirement System (MPERS)."

Wiem, że w Polsce są urlopy bezpłatne, ale osoby mogą pobierać zasiłki chorobowe, Domyślam się, że osoba jest na chorobowym bezpłatnym.

Dziękuję za pomoc.
Dorota Goczal
Local time: 17:35
pracownik nieaktywny
Explanation:
MSZ nie trzeba zmieniać, bo to prawdopodobnie termin z systemu zarządzania HR.

Urlop bezpłatny ogólnie, nie tylko chorobowy - jest przecież podana dokładna definicja.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 00:35
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pracownik nieaktywny
Andrzej Lejman


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
inactive employee
pracownik nieaktywny


Explanation:
MSZ nie trzeba zmieniać, bo to prawdopodobnie termin z systemu zarządzania HR.

Urlop bezpłatny ogólnie, nie tylko chorobowy - jest przecież podana dokładna definicja.

Andrzej Lejman
Local time: 00:35
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Dziękuję
Notes to answerer
Asker: Dziękuję, właśnie chciałam wiedzieć czy istnieje jakiś odpowiednik w języku polskim, ale wygląda, że lepiej jak pozostanę przy "nieaktywnym pracowniku".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian Liszewski: Nie zawsze istnieje polski podpowiednik 1:1, dlatego lepiej nie szukać takowego na siłę i przetłumaczyć wprost:)
3 mins

agree  Roman Kozierkiewicz
20 mins

agree  Marta Stepien
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: