ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Human Resources

posted person

Polish translation: osoba oddelegowana


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:posted person
Polish translation:osoba oddelegowana
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Jan 4, 2012
English to Polish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: posted person
Rubryki w formularzu: "Who pays the wage and social security contributions of the employed posted person?" oraz "The aforementioned insured person is being posted or will pursue an activity as a self-employed person". Formularz wystawiony przez Administrative Commission on Social Security for Migrant Workers i dotyczy ubezpieczenia społecznego na podstawie rozporządzeń dawnego EWG.
silverspace
Local time: 00:35
osoba oddelegowana
Explanation:
Przy czym "employed posted person" przetłumaczyłbym krótko: oddelegowany pracownik.

Chodzi o osobę wysłaną "na placówkę" zagraniczną.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 00:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3osoba oddelegowanaPolangmar


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
osoba oddelegowana


Explanation:
Przy czym "employed posted person" przetłumaczyłbym krótko: oddelegowany pracownik.

Chodzi o osobę wysłaną "na placówkę" zagraniczną.

Polangmar
Poland
Local time: 00:35
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 687
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B Jasinska LA
21 mins
  -> Dziękuję.:)

agree  Katarzyna Landsberg-Polubok
2 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  Karol Kawczyński
2 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: