KudoZ home » English to Polish » Human Resources

to agressively source and hire new employees

Polish translation: agresywnie pozyskiwać i zatrudniać nowych pracowników

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to agressively source and hire new employees
Polish translation:agresywnie pozyskiwać i zatrudniać nowych pracowników
Entered by: Marek Daroszewski (MrMarDar)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:01 Aug 3, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Human Resources
English term or phrase: to agressively source and hire new employees
zarzadzanie ludzmi-rekrutacja
Woj
agresywnie pozyskiwać i zatrudniać nowych pracowników
Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-08-03 12:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

lub \"prowadzić agresywną politykę pozyskiwania i zatrudniania nowych pracowników\" (troszę bardziej oficjalnie...)
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 00:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3agresywnie pozyskiwać i zatrudniać nowych pracownikówMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
agresywnie pozyskiwać i zatrudniać nowych pracowników


Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-08-03 12:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

lub \"prowadzić agresywną politykę pozyskiwania i zatrudniania nowych pracowników\" (troszę bardziej oficjalnie...)

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 166

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak: nawet dałbym to 'podkupywać' skoro agressively...
1 min
  -> dzięki :)

agree  Adam Podstawczynski
11 mins
  -> dzięki

agree  Andrzej Mierzejewski: brzmi jak oferta pracy do działu kadr, więc OK. (PS do askera: czy pisz± też co¶ o metodach zwalniania aktualnych pracowników? Wiem, pytanie retoryczne ;-)
24 mins
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search