ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

tough sell

Polish translation: trudne zadanie/niechodliwy towar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tough sell
Polish translation:trudne zadanie/niechodliwy towar
Entered by: Katarzyna Terelak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:24 Jun 26, 2006
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: tough sell
The weather is a tough sell here, and it's good that they are taking advantage, said Brenda Sexton, managing director of the Illinois Film Office.

Second, Republicans felt their traditional aversion to deficits was a tough sell politically and found a theory justifying massive fiscal profligacy appealing.

Im krócej tym lepiej....
Katarzyna Terelak
Poland
Local time: 00:36
trudne zadanie/niechodliwy towar
Explanation:
W zależności od kontekstu jedna bądź druga propozycja powinna pasować.
Selected response from:

DarekS
Local time: 00:36
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2trudne zadanie/niechodliwy towar
DarekS
3trudny do przyjeciamrall
3nie ułatwia... (np.: zadania)/ nie pomagap_t
3sie nie sprzeda / nikt nie kupiEnsor


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
trudne zadanie/niechodliwy towar


Explanation:
W zależności od kontekstu jedna bądź druga propozycja powinna pasować.

DarekS
Local time: 00:36
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  p_t: niechodliwy towar mi sie podoba
26 mins
  -> Dziękuję

agree  legawa: Me too.
5 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nie ułatwia... (np.: zadania)/ nie pomaga


Explanation:
propozycje

jeśli dobrze zrozumiałem

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-06-26 11:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

sytuację/ sprawę pogarsza (fakt)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-06-26 11:58:35 GMT)
--------------------------------------------------

... nie jest najmocniejszą stroną

przepraszam, że propozycje tak na raty, jakoś mi nie bardzo idzie

p_t
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sie nie sprzeda / nikt nie kupi


Explanation:
propo;

Ensor
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trudny do przyjecia


Explanation:


mrall
Poland
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: