ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

cut corners

Polish translation: przymknąć oko / patrzeć przez palce


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cut corners
Polish translation:przymknąć oko / patrzeć przez palce
Entered by: Kornelia Longoria
Options:
- Contribute to this entry

17:32 Aug 10, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: cut corners
Jedno z pytan w ankiecie dla pracownikow.


There is very little pressure in our workplace to "cut corners" on ethical/compliance issues
Kornelia Longoria
United States
Local time: 20:00
przymknąć oko / patrzeć przez palce
Explanation:
w tym przypadku : tolerować coś negatywnego imo
Selected response from:

strangerek
Poland
Local time: 03:00
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5przymknąć oko / patrzeć przez palcestrangerek
4 +1chodzić na skrótyPolangmar


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chodzić na skróty


Explanation:
Lub:
"chodzić na skróty" (w cudzysłowie)

Myślę, że w przenośni też się chodzi na skróty.:)

Polangmar
Poland
Local time: 03:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti
11 mins
  -> Dziękuję.:)

neutral  strangerek: Prawda, ale imo nie w tym przypadku, bo dziwnie by brzmiało.
16 mins
  -> Dokładnie to samo przyszło mi na myśl, gdy przeczytałem Twoją propozycję.:)))

neutral  Tomasz Poplawski: "chodzić na skróty w kwestiach etycznych" to trochę chodzenie na skróty w kwestiiach lingwistycznych
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
przymknąć oko / patrzeć przez palce


Explanation:
w tym przypadku : tolerować coś negatywnego imo


    Reference: http://tinyurl.com/ytomqw
strangerek
Poland
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti: tutaj tak
2 mins

agree  Jabberwock: W kontekście całego zdania dużo lepsze niż "skróty"; można też "lekceważyć", albo coś podobnego...
3 hrs

agree  Tomasz Poplawski
5 hrs

agree  Kozierkiewicz: tolerować. być pobłażliwym
10 hrs

agree  Dariusz Saczuk: przymykać oko na kwestie etyczne
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: